13:42


Bonne Nuit !

Cuando pequeña, era común que viéramos las noticias en familia. Una larga y amplia familia, todos sentados en una mesa tipo té club, mientras mi abuelo sintonizaba la señal de TVN (Televisión Nacional), más conocida como canal 7.

Bernardo y Cecilia, los eternos conductores con los que crecí frente al monitor en blanco y negro, adquirido después del boom de la “tele” tras el mundial de 1962.

Después de tomar la “once-comida” (término familiar, copiado quien sabe de donde… ¡ja!) venía la agüita perra. Acto seguido- el vaciado de la taza, el estomago rechonchito y el “Good Night” del gran pluma blanca, anunciando la hora de dormir.

Durante varios años repetí la frase sin encontrarle sentido: “Good Night”, “Good Night”, “Good Night”. La verdad, es que no tenía ningún conocimiento del inglés. Ahora que lo pienso bien, ni siquiera sabía que era ese idioma.

A los trece años tuve mi primer acercamiento con los idiomas extranjeros. Ahí entendí, por fin, el significado de esa frase. La hice mía y usufructué con ella, pero lo mejor fue borrarla para siempre, contestando a cada “Good Night” un perfecto “Bonne Nuit” sin titubear, mientras mi boca hacia graciosos movimientos para lograr una mejor pronunciación francesa.

2 comentarios:

Simón dijo...

yo todavía no me puedo acostumbrar a ese conshasumadre de amaro jaja viva de la maza

besitos lindo texto

Walkyria dijo...

Jajjajja!!!!
Hay que tener paciencia con los extranjeros. Algún día contaré mi experiencia en el "Latin Chat", fue un verdadero desastre con los boys.

Besitos